spinner

decodeunicode Postkartenset

30 Postkarten mit ausgewählten Unicode-Zeichen für Ihre persönlichen Botschaften.

Neongrün, Neonorange, Neonpink, zweifach gedruckt,
Format 11 x 16 cm.

Projektleitung: Prof. Johannes Bergerhausen
Gestaltung: Prof. Johannes Bergerhausen, Siri Poarangan
Jahr: 2012

Verlag Hermann Schmidt Mainz
Institut Designlabor Gutenberg
EAN 4260172810395
Mainz 2012

weitere Informationen:
Link zum Shop

\ August 7th, 2012

\ tidy

Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen
Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen
Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen

decodeunicode — Alle digital verfügbaren Schriftzeichen der Welt

Im Verlag Hermann Schmidt Mainz erschien die Publikation »decodeunicode — Die Schriftzeichen der Welt«, welche erstmals alle 109.242 digital verfügbaren Schriftzeichen in einer Printpublikation vorstellt. Damit legt Prof. Johannes Bergerhausen die Summe seiner Forschungsarbeit der letzten Jahre am Institut Designlabor Gutenberg vor.

Der Zeichencodierungsstandard Unicode wird zur Lingua Franca der Globalisierung. Alle moderen Betriebssysteme und alle Mobilfunkgeräte weltweit verwenden heute Unicode und gewährleisten damit die richtige Darstellung der typografischen Zeichen auf dem Endgerät. Der Fokus ist kein technischer, sondern ein typografischer Blick auf Unicode im Sinne einer typografischen Semiotik.

Das Projektteam stellte die Zeichentabellen aus insgesamt 66 verschiedenen Schriftdateien (Fonts) zusammen. Darüber hinaus werden auf 100 Tafeln interessante Zeichen vorgestellt und verglichen. Mit einer Beschreibung aller Schriftsysteme der Welt von Dr. Deborah Anderson vom Department of Linguistics an der UC Berkeley, USA.

»The bible of Babel.«
eye Magazine, Nr. 83, 2012
»Eine faszinierende Bestandsaufnahme.«
Ulrich Stock, DIE ZEIT Nr. 21, 19. Mai 2011
»Ein Buch nicht nur für Schriftgestalter.« Susanne Gmür, Süddeutsche Zetung, 15. Juli 2011
»Die Unicode-Galaxis.« Barbara Schär, form 239, Juli/August 2011
»Dieses Buch ist der Hammer.« Jürgen Siebert, fontblog.de, 16. Mai 2011

Projektleitung: Prof. Johannes Bergerhausen
Konzeption und Gestaltung: Johannes Bergerhausen, Siri Poarangan, Ilka Helmig
Softwareentwicklung: Daniel A. Becker
Verlag Hermann Schmidt, Mainz
656 Seiten, Format 22 x 28 cm, Festeinband mit Prägung und Relieflack
ISBN 978-3-87439-813-8
Mainz 2011

weitere Informationen:
Hier können Sie das Buch kaufen
www.decodeunicode.org

\ August 7th, 2012

\ tidy

Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen, decodeunicode, Verlag Hermann Schmidt Mainz
Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen, decodeunicode, Verlag Hermann Schmidt Mainz
Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen, decodeunicode, Verlag Hermann Schmidt Mainz
Designlabor Gutenberg, Johannes Bergerhausen, decodeunicode, Verlag Hermann Schmidt Mainz

The BMP Map — Alle Schriftzeichen auf einem Plakat

Ein Ergebnis des BMBF-Forschungsprojektes decodeunicode ist dieses Übersichtsplakat mit allen Schriftzeichen der Basic Multilingual Plane (BMP) des Zeichencodierungsstandards Unicode. Es wurde mit mehreren Gestaltungspreisen ausgezeichnet. Die erste (2004) und zweite Auflage sind ausverkauft; jetzt gibt es das Plakat als praktischen Faltplan auf original Landkartenpapier.

Herausgeber: Prof. Johannes Bergerhausen
Konzeption und Gestaltung: Johannes Bergerhausen,
Siri Poarangan, Wenzel Spingler
Jahr: 2007

weitere Informationen:
www.decodeunicode.org

Link zum Shop

\ Dezember 4th, 2010

\ tidy

decodeunicode – Die Website

Die Projektwebsite des vom Bundesministerium für Bildung und Forschung, BMBF, geförderten Projektes versammelt Abbildungen und Informationen zu rund 100.000 Unicode-Zeichen. Dabei können Zeichen der unterschiedlichsten Kulturen komfortabel verglichen werden, inklusive Volltextsuche.

Die Website hat seit ihrem Start 2005 konstant mehr als eine Million Besucher pro Jahr und wurde mit mehreren internationalen Gestaltungspreisen ausgezeichnet. In den letzten Jahren tauchen ähnliche Projekte im Internet auf, aber decodeunicode bleibt das Unicode-Projekt, das zu jedem Zeichen eine Abbildung anbietet. Die Website wird laufend auf die aktuelle Unicode-Version aktualisiert.

Projektleitung: Prof. Johannes Bergerhausen
Konzeption und Gestaltung: Johannes Bergerhausen,
Siri Poarangan
Datenbank und Abbildungen: Wenzel Spingler, Daniel A. Becker
Interface Design, Programmierung, Datenbank, CMS:
Mathias Wollin, Martin Schuster, meso.net
Tutoren: Daniel Becker, Tatevik Aghababyan, Bastian Schiffer, Judith Wallerius, Saskia Friedrich
Gefördert vom Bundesministerium für Bildung und Forschung, BMBF
Jahr: 2005, Update 2007 und 2011

weitere Informationen:
www.decodeunicode.org

\ Dezember 1st, 2010

\ tidy